See note on Wiktionary
{ "abbreviation": [ { "sense_index": 2, "word": "n." } ], "anagrams": [ { "word": "Eton" }, { "word": "eton" }, { "word": "Éton" }, { "word": "éton" }, { "word": "Neto" }, { "word": "Toén" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en yoruba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "annotation" }, { "word": "annoter" }, { "word": "bloc-note" }, { "word": "bulletin de note" }, { "word": "carnet de note" }, { "word": "dénoter" }, { "word": "donner la note" }, { "word": "fausse note" }, { "word": "forcer la note" }, { "word": "mauvaise note" }, { "word": "notable" }, { "word": "notablement" }, { "word": "notaire" }, { "word": "notarial" }, { "word": "notation" }, { "word": "note bleue" }, { "word": "note de cœur" }, { "word": "note de débit" }, { "word": "note de fond" }, { "word": "note de frais" }, { "word": "note de musique" }, { "word": "note de passage" }, { "word": "note de renseignements urbanistiques" }, { "word": "note de service" }, { "word": "note de tête" }, { "word": "note d’infamie" }, { "word": "note étrangère" }, { "word": "note fantôme" }, { "word": "note infamante" }, { "word": "note libre" }, { "word": "note modale" }, { "word": "note piquée" }, { "word": "note pointée" }, { "word": "note réelle" }, { "word": "note sanction" }, { "word": "note tonale" }, { "word": "noter" }, { "word": "notice" }, { "word": "notoire" }, { "word": "notoirement" }, { "word": "notule" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "pique-note" }, { "word": "pique-notes" }, { "word": "polynote" }, { "word": "prendre des notes" }, { "word": "prendre note" }, { "word": "prise de notes" }, { "word": "solinote" }, { "word": "tenir note" }, { "word": "tite note" } ], "etymology_texts": [ "Du latin nota (« marque (faite sur un manuscrit ou ailleurs - naturelle sur le visage - qu’on imprimait avec un fer chaud aux esclaves fugitifs d’où « stigmate »), signe, indice, indication, inscription, étiquette (qu’on mettait sur les amphores), signes de ponctuation, flétrissure, condamnation (infligée par le censeur) » mais aussi « distinction honorable ».", "Nota en latin est dérivé du supin, notum du verbe nosco (« apprendre, connaître »)." ], "forms": [ { "form": "notes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\nɔt\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "J’ai mis une note sur mon exemplaire, pour retrouver ce passage." }, { "text": "Je veux revoir quelques articles de ce compte, j’ai mis des notes en marge." } ], "glosses": [ "Marque que l’on inscrit en quelque endroit d’un livre, d’un écrit." ], "id": "fr-note-fr-noun-FscqUMMu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "On a imprimé ce poème avec des notes." }, { "text": "Notes marginales." }, { "text": "Notes de bas de page." }, { "text": "Notes en fin de volume." }, { "text": "Une édition sans notes." }, { "text": "Une édition avec notes bibliographiques, historiques, grammaticales, etc." } ], "glosses": [ "Remarque, indication, sorte d’explication, de commentaire sur quelque passage d’un écrit, d’un livre." ], "id": "fr-note-fr-noun-UTsjt18t" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Pourtant j’aurais voulu examiner le paysage, mollement éclairé par la lune, et crayonner quelques notes au passage." }, { "ref": "Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907", "text": "Mme Surville n'a laissé sur son frère que quelques pages insignifiantes, une apologie froide, banale, où nous n'avons pas une seule note à prendre, pas un seul document à retenir." }, { "text": "J’ai pris note de ce que j’ai à payer et à recevoir à la fin du mois." }, { "ref": "Édouard Fleury, Baboeuf et le Socialisme en 1796, Pars ; chez Didier, 1851, page 182", "text": "Babœuf avait, du fond d'une de ses retraites, fait parvenir au représentant Drouet, son complice, une note énergique qui devait lui servir de texte à un discours à prononcer devant le Conseil des Anciens pour la conservation des Sociétés populaires." }, { "text": "Prendre des notes au cours d’un professeur, en lisant un ouvrage." }, { "text": "Ce conférencier consulte ses notes à tout moment." } ], "glosses": [ "Extrait sommaire ; exposé succinct." ], "id": "fr-note-fr-noun-q3wLxCoh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857", "text": "Vivement elle fit sa malle, paya la note, prit dans la cour un cabriolet" }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Gallimard, Paris, 1932", "text": "Je l'envoyai tout de suite toucher une petite note qu'on me devait encore dans le quartier. La seule, la dernière. Cette somme récupérée à moitié me dura dix jours, alité." }, { "ref": "Jean-Pierre Perrin-Martin, Urbanisme, minimum d'insertion : les Salmones, Éditions L'Harmattan, 1989, page 15", "text": "L’office H.L.M. mena l'opération en deux coups de cuillère à pot. Du béton si mince que les gens grelottaient l’hiver tout en payant des notes de chauffage faramineuses." } ], "glosses": [ "Facture." ], "id": "fr-note-fr-noun-XKIZ95OM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la diplomatie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Note confidentielle." }, { "text": "Échange de notes." }, { "text": "Note verbale : Note qui se réfère à un entretien et qui a pour objet de préciser par écrit la portée de cet entretien." } ], "glosses": [ "Communication officielle, contresignée par écrit." ], "id": "fr-note-fr-noun-yyt2-lx4", "topics": [ "diplomacy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’éducation", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il a obtenu la note 15 sur 20 pour sa composition française." }, { "text": "Cet élève a mérité toute l’année des notes excellentes." } ], "glosses": [ "Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre." ], "id": "fr-note-fr-noun-SihMMlfU", "topics": [ "education" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’administration", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet officier, ce fonctionnaire a de bonnes notes." } ], "glosses": [ "Appréciation, faite par son chef, du mérite d’un subordonné." ], "id": "fr-note-fr-noun-AoeYGOUU", "raw_tags": [ "Administration" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cette mésaventure sera une mauvaise note qui te poursuivra pendant toute sa vie." }, { "text": "Il n’oublie pas ceux qui l’ont aidé : c’est une bonne note à son actif." }, { "text": "Le blâme en justice était une note infamante." } ], "glosses": [ "Désignation favorable ou défavorable d’une personne à l’opinion." ], "id": "fr-note-fr-noun-vXZkmngT", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Savoir lire ses notes." }, { "text": "Il écrit les dernières notes de sa sonate." }, { "text": "Les sept notes de la gamme." }, { "text": "Ré est la seconde note de la gamme d’ut." }, { "text": "Quelle est cette note ? C’est un sol." }, { "text": "Quelle est la valeur de cette note ? C’est une blanche : elle vaut deux noires." }, { "text": "Savoir ses notes." } ], "glosses": [ "Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son." ], "id": "fr-note-fr-noun-~pxsWAIz", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Out-el-Kouloub, « Zariffa », dans Trois Contes de l’Amour et de la Mort, 1940", "text": "Et, pour égayer le voyage, les chansons bientôt fusèrent d’elles-mêmes. Les notes joyeuses retentissaient au loin sur la terre nue […]" }, { "text": "Note tonique : La Note principale ou fondamentale d’un ton." }, { "text": "Note sensible : La septième note de la gamme dans un ton donné." }, { "text": "Notes de goût, notes d’agrément : Ornements que peut recevoir une note principale." }, { "text": "Bien attaquer la note : Faire une intonation juste et nette." }, { "text": "Fausse note." }, { "text": "Ceci est bien dans la note qui convient, vous restez dans la note : Ceci est bien dans le ton, vous gardez le ton qui convient." }, { "text": "Ne savoir qu’une note, chanter toujours sur la même note : (Sens figuré) Dire toujours la même chose, proposer toujours le même expédient." }, { "text": "Changer de note, chanter sur une autre note : (Sens figuré) Changer de façon d’agir ou de parler." }, { "text": "Forcer la note : (Sens figuré)Exagérer." } ], "glosses": [ "Le son lui-même." ], "id": "fr-note-fr-noun--j8Ku2Dr", "tags": [ "broadly" ] }, { "examples": [ { "ref": "Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 53", "text": "Mais sois prudent… Je ne connais pas ton livre… J’espère qu’il est dans la note. Tu comprends ce que je veux dire ?\n– Il n’est dans aucune note, dit Suzanne avec un grand rire clair." } ], "glosses": [ "La tonalité générale d’un ouvrage." ], "id": "fr-note-fr-noun-kZnwi907", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895", "text": "Des azalées, des rhododendrons aux dimensions sénégaliennes donnent une note gaie à ce triste parc où les couleurs éclatantes étonnent, où leur taille gigantesque semble lutter de force avec les vieux remparts toujours solides." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Huit jours à Ténériffe, dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, Paris : Doin, 1905, volume 16, pages 1039", "text": "Toutes ces vieilles coutumes ajoutent une note pittoresque à la vie de Santa-Cruz; mais elles finiront probablement bientôt par disparaître, emportées par le modernisme niveleur." }, { "ref": "Josias Braun-Blanquet et J. Susplugas, Reconnaissance phytogéographique dans les Corbières, Station internationale de Géobotanique Méditerranéenne et Alpine, Montpellier, communication nᵒ 61, 1937", "text": "Quelques luzernières; le Sainfoin jette de-ci de-là, au printemps, une note gaie dans la monotonie des verts." } ], "glosses": [ "Aspect, touche." ], "id": "fr-note-fr-noun-YutB-gD9", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔt\\" }, { "audio": "Fr-note.ogg", "ipa": "nɔt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Fr-note.ogg/Fr-note.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-note.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-note.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-note.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Aemines1-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Aemines1-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Aemines2-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Aemines2-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Aemines3-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Aemines3-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Aemines5-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Aemines5-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Aemines4-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Aemines4-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-note.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Aemines6-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Aemines6-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-note.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-note.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Helenou66-note.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Helenou66-note.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-note.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-note.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-note.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque que l’on inscrit en quelque endroit d’un livre, d’un écrit.", "sense_index": 1, "word": "note" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Marque que l’on inscrit en quelque endroit d’un livre, d’un écrit.", "sense_index": 1, "word": "straga" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "otmetka", "sense": "Marque que l’on inscrit en quelque endroit d’un livre, d’un écrit.", "sense_index": 1, "word": "отметка" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Marque que l’on inscrit en quelque endroit d’un livre, d’un écrit.", "sense_index": 1, "word": "mearkkašupmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Marque que l’on inscrit en quelque endroit d’un livre, d’un écrit.", "sense_index": 1, "word": "solmisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Marque que l’on inscrit en quelque endroit d’un livre, d’un écrit.", "sense_index": 1, "word": "s'olmisolmi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Remarque, indication, sorte d’explication, de commentaire sur quelque passage d’un écrit, d’un livre.", "sense_index": 2, "word": "note" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Remarque, indication, sorte d’explication, de commentaire sur quelque passage d’un écrit, d’un livre.", "sense_index": 2, "word": "straga" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Remarque, indication, sorte d’explication, de commentaire sur quelque passage d’un écrit, d’un livre.", "sense_index": 2, "word": "mearkkašupmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Remarque, indication, sorte d’explication, de commentaire sur quelque passage d’un écrit, d’un livre.", "sense_index": 2, "word": "solmisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Remarque, indication, sorte d’explication, de commentaire sur quelque passage d’un écrit, d’un livre.", "sense_index": 2, "word": "s'olmisolmi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Extrait sommaire ; exposé succinct.", "sense_index": 3, "word": "note" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Extrait sommaire ; exposé succinct.", "sense_index": 3, "word": "notat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Facture.", "sense_index": 4, "word": "note" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Facture.", "sense_index": 4, "word": "счёт" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Facture.", "sense_index": 4, "word": "rehket" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Diplomatie) Communication officielle, contresignée par écrit.", "sense_index": 5, "word": "note" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Éducation) Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre.", "sense_index": 6, "word": "grade" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "(Éducation) Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre.", "sense_index": 6, "word": "score" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "(Éducation) Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre.", "sense_index": 6, "word": "marks" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "(Éducation) Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre.", "sense_index": 6, "word": "nota" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Éducation) Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre.", "sense_index": 6, "tags": [ "neuter" ], "word": "cijfer" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "otmetka", "sense": "(Éducation) Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre.", "sense_index": 6, "word": "отметка" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Éducation) Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre.", "sense_index": 6, "word": "solmisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Éducation) Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre.", "sense_index": 6, "word": "s'olmisolmi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Administration) Appréciation, faite par son chef, du mérite d’un subordonné.", "sense_index": 7, "word": "mark" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Administration) Appréciation, faite par son chef, du mérite d’un subordonné.", "sense_index": 7, "word": "notation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Administration) Appréciation, faite par son chef, du mérite d’un subordonné.", "sense_index": 7, "word": "note" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Par extension) Désignation favorable ou défavorable d’une personne à l’opinion.", "sense_index": 8, "word": "mark" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "note" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "nota" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yīnfú", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "音符" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "tags": [ "feminine" ], "word": "nota" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "nuotti" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "nóta", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "tags": [ "feminine" ], "word": "νότα" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "tags": [ "feminine" ], "word": "nota" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "melzolk" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "tags": [ "feminine" ], "word": "nuta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "nuohtta" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "solmifare" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "s'olmifare" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "àmì orin" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Par extension) Le son lui-même.", "sense_index": 10, "word": "mamolk" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "notenn" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "nota" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "vathmós", "tags": [ "masculine" ], "word": "βαθμός" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "noto" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "notatka" } ], "word": "note" } { "anagrams": [ { "word": "Eton" }, { "word": "eton" }, { "word": "Éton" }, { "word": "éton" }, { "word": "Neto" }, { "word": "Toén" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin nota (« marque (faite sur un manuscrit ou ailleurs - naturelle sur le visage - qu’on imprimait avec un fer chaud aux esclaves fugitifs d’où « stigmate »), signe, indice, indication, inscription, étiquette (qu’on mettait sur les amphores), signes de ponctuation, flétrissure, condamnation (infligée par le censeur) » mais aussi « distinction honorable ».", "Nota en latin est dérivé du supin, notum du verbe nosco (« apprendre, connaître »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "naute" }, { "word": "nautes" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "noter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de noter." ], "id": "fr-note-fr-verb-G5iPggbI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Journal asiatique, 1977, volumes 265 à 266, page 308", "text": "Berger (1974) note cependant que les mots pour lesquels on peut montrer qu’ils sont venus du persan en bourouchaski sans l’intermédiaire de l’ourdou, comme par exemple samón 'bagage' ont tendance à s’ourdouiser pour donner samán, sous l’influence de l’ourdou sāmān." } ], "form_of": [ { "word": "noter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de noter." ], "id": "fr-note-fr-verb-7rfuU6c~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Rolf Kesselring, Martiens d’avril, 1988, page 9", "text": "Je sus très vite que là se trouvait le secret, que c’était la seule solution, que lorsque je n’arpentais pas, il fallait que j’écrivouille, que je grave, que je note sur papelard vierge les glyphes de ma folie, que j’aligne ces petits signes d’intelligence qui devaient me permettre de parler à mes frères humains…" } ], "form_of": [ { "word": "noter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de noter." ], "id": "fr-note-fr-verb-ETPcC~ol" }, { "form_of": [ { "word": "noter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de noter." ], "id": "fr-note-fr-verb-IXQcRcZ2" }, { "form_of": [ { "word": "noter" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de noter." ], "id": "fr-note-fr-verb-p5sUwIKs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔt\\" }, { "audio": "Fr-note.ogg", "ipa": "nɔt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Fr-note.ogg/Fr-note.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-note.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-note.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-note.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Aemines1-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Aemines1-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Aemines2-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Aemines2-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Aemines3-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Aemines3-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Aemines5-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Aemines5-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Aemines4-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Aemines4-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-note.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Aemines6-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Aemines6-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-note.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-note.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Helenou66-note.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Helenou66-note.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-note.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-note.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-note.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "note" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Documents en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "notebook" }, { "word": "notepad" }, { "sense": "saillant", "word": "noteworthy" } ], "forms": [ { "form": "notes", "ipas": [ "\\nəʊts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "memorandum" }, { "word": "memo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Note." ], "id": "fr-note-en-noun-XlYgrtZh" }, { "glosses": [ "Billet, ticket." ], "id": "fr-note-en-noun-F-KdunNJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A five-dollar note.", "translation": "Un billet de cinq dollars." } ], "glosses": [ "Coupure, billet (de banque)." ], "id": "fr-note-en-noun-JRaO3i9g" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nəʊt\\" }, { "audio": "En-us-note.ogg", "ipa": "noʊt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-note.ogg/En-us-note.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-note.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-note.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-note.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-note.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "billet de banque", "word": "banknote" }, { "raw_tags": [ "États-Unis" ], "translation": "billet de banque", "word": "bill" } ], "word": "note" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Documents en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "to note", "ipas": [ "\\nəʊt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "notes", "ipas": [ "\\nəʊts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "noted", "ipas": [ "\\nəʊtɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "noted", "ipas": [ "\\nəʊtɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "noting", "ipas": [ "\\nəʊt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Apercevoir, remarquer." ], "id": "fr-note-en-verb-zqS8Sidq" }, { "glosses": [ "Constater." ], "id": "fr-note-en-verb-opOShyPW" }, { "glosses": [ "Inscrire." ], "id": "fr-note-en-verb-MhhyI4mt" }, { "glosses": [ "Noter, notifier." ], "id": "fr-note-en-verb-H8q0qgdH" }, { "glosses": [ "Tenir compte." ], "id": "fr-note-en-verb-m-n8~a2k" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-note.ogg", "ipa": "noʊt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-note.ogg/En-us-note.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-note.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-note.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-note.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-note.wav" } ], "word": "note" } { "anagrams": [ { "word": "eont" }, { "word": "teno" }, { "word": "toen" }, { "word": "tone" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "notiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe notañ/notiñ." ], "id": "fr-note-br-verb-COLRRVJn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnɔ.tːe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "note" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en flamand oriental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Flamand oriental", "orig": "flamand oriental", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Flamand oriental", "lang_code": "nld", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Noix." ], "id": "fr-note-nld-noun-FHjsqBdm" } ], "word": "note" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "notar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de notar." ], "id": "fr-note-es-verb-vd9j-pj5" }, { "form_of": [ { "word": "notar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de notar." ], "id": "fr-note-es-verb-Wrdt2CaI" }, { "form_of": [ { "word": "notar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de notar." ], "id": "fr-note-es-verb-0exnxith" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈno.te\\" }, { "ipa": "\\ˈno.te\\" }, { "ipa": "\\ˈno.t(e)\\" }, { "ipa": "\\ˈno.te\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "note" } { "anagrams": [ { "word": "Neto" }, { "word": "Teon" }, { "word": "Tone" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "noti", "ipas": [ "\\ˈnɔ.ti\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nota" } ], "glosses": [ "Pluriel de nota." ], "id": "fr-note-it-noun--5EL8JCK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnɔ.te\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "note" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "notar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de notar." ], "id": "fr-note-pt-verb-vd9j-pj5" }, { "form_of": [ { "word": "notar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de notar." ], "id": "fr-note-pt-verb-Wrdt2CaI" }, { "form_of": [ { "word": "notar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de notar." ], "id": "fr-note-pt-verb-0exnxith" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnɔ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈnɔ.tʃi\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "note" }
{ "categories": [ "Documents en français", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "notebook" }, { "word": "notepad" }, { "sense": "saillant", "word": "noteworthy" } ], "forms": [ { "form": "notes", "ipas": [ "\\nəʊts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "memorandum" }, { "word": "memo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Note." ] }, { "glosses": [ "Billet, ticket." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "A five-dollar note.", "translation": "Un billet de cinq dollars." } ], "glosses": [ "Coupure, billet (de banque)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nəʊt\\" }, { "audio": "En-us-note.ogg", "ipa": "noʊt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-note.ogg/En-us-note.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-note.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-note.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-note.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-note.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "billet de banque", "word": "banknote" }, { "raw_tags": [ "États-Unis" ], "translation": "billet de banque", "word": "bill" } ], "word": "note" } { "categories": [ "Documents en français", "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "to note", "ipas": [ "\\nəʊt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "notes", "ipas": [ "\\nəʊts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "noted", "ipas": [ "\\nəʊtɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "noted", "ipas": [ "\\nəʊtɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "noting", "ipas": [ "\\nəʊt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Apercevoir, remarquer." ] }, { "glosses": [ "Constater." ] }, { "glosses": [ "Inscrire." ] }, { "glosses": [ "Noter, notifier." ] }, { "glosses": [ "Tenir compte." ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-note.ogg", "ipa": "noʊt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-note.ogg/En-us-note.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-note.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-note.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-note.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-note.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-note.wav" } ], "word": "note" } { "anagrams": [ { "word": "eont" }, { "word": "teno" }, { "word": "toen" }, { "word": "tone" } ], "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "notiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe notañ/notiñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnɔ.tːe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "note" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "notar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de notar." ] }, { "form_of": [ { "word": "notar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de notar." ] }, { "form_of": [ { "word": "notar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de notar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈno.te\\" }, { "ipa": "\\ˈno.te\\" }, { "ipa": "\\ˈno.t(e)\\" }, { "ipa": "\\ˈno.te\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "note" } { "categories": [ "Noms communs en flamand oriental", "flamand oriental" ], "lang": "Flamand oriental", "lang_code": "nld", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Noix." ] } ], "word": "note" } { "abbreviation": [ { "sense_index": 2, "word": "n." } ], "anagrams": [ { "word": "Eton" }, { "word": "eton" }, { "word": "Éton" }, { "word": "éton" }, { "word": "Neto" }, { "word": "Toén" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en chinois", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en solrésol", "Traductions en yoruba", "français" ], "derived": [ { "word": "annotation" }, { "word": "annoter" }, { "word": "bloc-note" }, { "word": "bulletin de note" }, { "word": "carnet de note" }, { "word": "dénoter" }, { "word": "donner la note" }, { "word": "fausse note" }, { "word": "forcer la note" }, { "word": "mauvaise note" }, { "word": "notable" }, { "word": "notablement" }, { "word": "notaire" }, { "word": "notarial" }, { "word": "notation" }, { "word": "note bleue" }, { "word": "note de cœur" }, { "word": "note de débit" }, { "word": "note de fond" }, { "word": "note de frais" }, { "word": "note de musique" }, { "word": "note de passage" }, { "word": "note de renseignements urbanistiques" }, { "word": "note de service" }, { "word": "note de tête" }, { "word": "note d’infamie" }, { "word": "note étrangère" }, { "word": "note fantôme" }, { "word": "note infamante" }, { "word": "note libre" }, { "word": "note modale" }, { "word": "note piquée" }, { "word": "note pointée" }, { "word": "note réelle" }, { "word": "note sanction" }, { "word": "note tonale" }, { "word": "noter" }, { "word": "notice" }, { "word": "notoire" }, { "word": "notoirement" }, { "word": "notule" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "pique-note" }, { "word": "pique-notes" }, { "word": "polynote" }, { "word": "prendre des notes" }, { "word": "prendre note" }, { "word": "prise de notes" }, { "word": "solinote" }, { "word": "tenir note" }, { "word": "tite note" } ], "etymology_texts": [ "Du latin nota (« marque (faite sur un manuscrit ou ailleurs - naturelle sur le visage - qu’on imprimait avec un fer chaud aux esclaves fugitifs d’où « stigmate »), signe, indice, indication, inscription, étiquette (qu’on mettait sur les amphores), signes de ponctuation, flétrissure, condamnation (infligée par le censeur) » mais aussi « distinction honorable ».", "Nota en latin est dérivé du supin, notum du verbe nosco (« apprendre, connaître »)." ], "forms": [ { "form": "notes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\nɔt\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "J’ai mis une note sur mon exemplaire, pour retrouver ce passage." }, { "text": "Je veux revoir quelques articles de ce compte, j’ai mis des notes en marge." } ], "glosses": [ "Marque que l’on inscrit en quelque endroit d’un livre, d’un écrit." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "On a imprimé ce poème avec des notes." }, { "text": "Notes marginales." }, { "text": "Notes de bas de page." }, { "text": "Notes en fin de volume." }, { "text": "Une édition sans notes." }, { "text": "Une édition avec notes bibliographiques, historiques, grammaticales, etc." } ], "glosses": [ "Remarque, indication, sorte d’explication, de commentaire sur quelque passage d’un écrit, d’un livre." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Pourtant j’aurais voulu examiner le paysage, mollement éclairé par la lune, et crayonner quelques notes au passage." }, { "ref": "Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907", "text": "Mme Surville n'a laissé sur son frère que quelques pages insignifiantes, une apologie froide, banale, où nous n'avons pas une seule note à prendre, pas un seul document à retenir." }, { "text": "J’ai pris note de ce que j’ai à payer et à recevoir à la fin du mois." }, { "ref": "Édouard Fleury, Baboeuf et le Socialisme en 1796, Pars ; chez Didier, 1851, page 182", "text": "Babœuf avait, du fond d'une de ses retraites, fait parvenir au représentant Drouet, son complice, une note énergique qui devait lui servir de texte à un discours à prononcer devant le Conseil des Anciens pour la conservation des Sociétés populaires." }, { "text": "Prendre des notes au cours d’un professeur, en lisant un ouvrage." }, { "text": "Ce conférencier consulte ses notes à tout moment." } ], "glosses": [ "Extrait sommaire ; exposé succinct." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857", "text": "Vivement elle fit sa malle, paya la note, prit dans la cour un cabriolet" }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Gallimard, Paris, 1932", "text": "Je l'envoyai tout de suite toucher une petite note qu'on me devait encore dans le quartier. La seule, la dernière. Cette somme récupérée à moitié me dura dix jours, alité." }, { "ref": "Jean-Pierre Perrin-Martin, Urbanisme, minimum d'insertion : les Salmones, Éditions L'Harmattan, 1989, page 15", "text": "L’office H.L.M. mena l'opération en deux coups de cuillère à pot. Du béton si mince que les gens grelottaient l’hiver tout en payant des notes de chauffage faramineuses." } ], "glosses": [ "Facture." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la diplomatie" ], "examples": [ { "text": "Note confidentielle." }, { "text": "Échange de notes." }, { "text": "Note verbale : Note qui se réfère à un entretien et qui a pour objet de préciser par écrit la portée de cet entretien." } ], "glosses": [ "Communication officielle, contresignée par écrit." ], "topics": [ "diplomacy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’éducation" ], "examples": [ { "text": "Il a obtenu la note 15 sur 20 pour sa composition française." }, { "text": "Cet élève a mérité toute l’année des notes excellentes." } ], "glosses": [ "Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre." ], "topics": [ "education" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’administration" ], "examples": [ { "text": "Cet officier, ce fonctionnaire a de bonnes notes." } ], "glosses": [ "Appréciation, faite par son chef, du mérite d’un subordonné." ], "raw_tags": [ "Administration" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cette mésaventure sera une mauvaise note qui te poursuivra pendant toute sa vie." }, { "text": "Il n’oublie pas ceux qui l’ont aidé : c’est une bonne note à son actif." }, { "text": "Le blâme en justice était une note infamante." } ], "glosses": [ "Désignation favorable ou défavorable d’une personne à l’opinion." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "text": "Savoir lire ses notes." }, { "text": "Il écrit les dernières notes de sa sonate." }, { "text": "Les sept notes de la gamme." }, { "text": "Ré est la seconde note de la gamme d’ut." }, { "text": "Quelle est cette note ? C’est un sol." }, { "text": "Quelle est la valeur de cette note ? C’est une blanche : elle vaut deux noires." }, { "text": "Savoir ses notes." } ], "glosses": [ "Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Out-el-Kouloub, « Zariffa », dans Trois Contes de l’Amour et de la Mort, 1940", "text": "Et, pour égayer le voyage, les chansons bientôt fusèrent d’elles-mêmes. Les notes joyeuses retentissaient au loin sur la terre nue […]" }, { "text": "Note tonique : La Note principale ou fondamentale d’un ton." }, { "text": "Note sensible : La septième note de la gamme dans un ton donné." }, { "text": "Notes de goût, notes d’agrément : Ornements que peut recevoir une note principale." }, { "text": "Bien attaquer la note : Faire une intonation juste et nette." }, { "text": "Fausse note." }, { "text": "Ceci est bien dans la note qui convient, vous restez dans la note : Ceci est bien dans le ton, vous gardez le ton qui convient." }, { "text": "Ne savoir qu’une note, chanter toujours sur la même note : (Sens figuré) Dire toujours la même chose, proposer toujours le même expédient." }, { "text": "Changer de note, chanter sur une autre note : (Sens figuré) Changer de façon d’agir ou de parler." }, { "text": "Forcer la note : (Sens figuré)Exagérer." } ], "glosses": [ "Le son lui-même." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "examples": [ { "ref": "Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 53", "text": "Mais sois prudent… Je ne connais pas ton livre… J’espère qu’il est dans la note. Tu comprends ce que je veux dire ?\n– Il n’est dans aucune note, dit Suzanne avec un grand rire clair." } ], "glosses": [ "La tonalité générale d’un ouvrage." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895", "text": "Des azalées, des rhododendrons aux dimensions sénégaliennes donnent une note gaie à ce triste parc où les couleurs éclatantes étonnent, où leur taille gigantesque semble lutter de force avec les vieux remparts toujours solides." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Huit jours à Ténériffe, dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, Paris : Doin, 1905, volume 16, pages 1039", "text": "Toutes ces vieilles coutumes ajoutent une note pittoresque à la vie de Santa-Cruz; mais elles finiront probablement bientôt par disparaître, emportées par le modernisme niveleur." }, { "ref": "Josias Braun-Blanquet et J. Susplugas, Reconnaissance phytogéographique dans les Corbières, Station internationale de Géobotanique Méditerranéenne et Alpine, Montpellier, communication nᵒ 61, 1937", "text": "Quelques luzernières; le Sainfoin jette de-ci de-là, au printemps, une note gaie dans la monotonie des verts." } ], "glosses": [ "Aspect, touche." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔt\\" }, { "audio": "Fr-note.ogg", "ipa": "nɔt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Fr-note.ogg/Fr-note.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-note.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-note.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-note.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Aemines1-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Aemines1-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Aemines2-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Aemines2-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Aemines3-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Aemines3-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Aemines5-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Aemines5-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Aemines4-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Aemines4-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-note.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Aemines6-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Aemines6-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-note.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-note.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Helenou66-note.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Helenou66-note.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-note.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-note.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-note.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque que l’on inscrit en quelque endroit d’un livre, d’un écrit.", "sense_index": 1, "word": "note" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Marque que l’on inscrit en quelque endroit d’un livre, d’un écrit.", "sense_index": 1, "word": "straga" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "otmetka", "sense": "Marque que l’on inscrit en quelque endroit d’un livre, d’un écrit.", "sense_index": 1, "word": "отметка" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Marque que l’on inscrit en quelque endroit d’un livre, d’un écrit.", "sense_index": 1, "word": "mearkkašupmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Marque que l’on inscrit en quelque endroit d’un livre, d’un écrit.", "sense_index": 1, "word": "solmisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Marque que l’on inscrit en quelque endroit d’un livre, d’un écrit.", "sense_index": 1, "word": "s'olmisolmi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Remarque, indication, sorte d’explication, de commentaire sur quelque passage d’un écrit, d’un livre.", "sense_index": 2, "word": "note" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Remarque, indication, sorte d’explication, de commentaire sur quelque passage d’un écrit, d’un livre.", "sense_index": 2, "word": "straga" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Remarque, indication, sorte d’explication, de commentaire sur quelque passage d’un écrit, d’un livre.", "sense_index": 2, "word": "mearkkašupmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Remarque, indication, sorte d’explication, de commentaire sur quelque passage d’un écrit, d’un livre.", "sense_index": 2, "word": "solmisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Remarque, indication, sorte d’explication, de commentaire sur quelque passage d’un écrit, d’un livre.", "sense_index": 2, "word": "s'olmisolmi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Extrait sommaire ; exposé succinct.", "sense_index": 3, "word": "note" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Extrait sommaire ; exposé succinct.", "sense_index": 3, "word": "notat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Facture.", "sense_index": 4, "word": "note" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Facture.", "sense_index": 4, "word": "счёт" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Facture.", "sense_index": 4, "word": "rehket" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Diplomatie) Communication officielle, contresignée par écrit.", "sense_index": 5, "word": "note" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Éducation) Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre.", "sense_index": 6, "word": "grade" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "(Éducation) Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre.", "sense_index": 6, "word": "score" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "(Éducation) Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre.", "sense_index": 6, "word": "marks" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "(Éducation) Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre.", "sense_index": 6, "word": "nota" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Éducation) Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre.", "sense_index": 6, "tags": [ "neuter" ], "word": "cijfer" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "otmetka", "sense": "(Éducation) Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre.", "sense_index": 6, "word": "отметка" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Éducation) Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre.", "sense_index": 6, "word": "solmisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Éducation) Appréciation de la valeur d’un devoir fait par un élève, que le professeur exprime par un nombre.", "sense_index": 6, "word": "s'olmisolmi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Administration) Appréciation, faite par son chef, du mérite d’un subordonné.", "sense_index": 7, "word": "mark" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Administration) Appréciation, faite par son chef, du mérite d’un subordonné.", "sense_index": 7, "word": "notation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Administration) Appréciation, faite par son chef, du mérite d’un subordonné.", "sense_index": 7, "word": "note" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Par extension) Désignation favorable ou défavorable d’une personne à l’opinion.", "sense_index": 8, "word": "mark" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "note" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "nota" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yīnfú", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "音符" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "tags": [ "feminine" ], "word": "nota" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "nuotti" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "nóta", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "tags": [ "feminine" ], "word": "νότα" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "tags": [ "feminine" ], "word": "nota" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "melzolk" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "tags": [ "feminine" ], "word": "nuta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "nuohtta" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "solmifare" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "s'olmifare" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "sense": "(Musique) Caractères qui figurent la hauteur et la durée d’un son.", "sense_index": 9, "word": "àmì orin" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Par extension) Le son lui-même.", "sense_index": 10, "word": "mamolk" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "notenn" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "nota" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "vathmós", "tags": [ "masculine" ], "word": "βαθμός" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "noto" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "notatka" } ], "word": "note" } { "anagrams": [ { "word": "Eton" }, { "word": "eton" }, { "word": "Éton" }, { "word": "éton" }, { "word": "Neto" }, { "word": "Toén" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin nota (« marque (faite sur un manuscrit ou ailleurs - naturelle sur le visage - qu’on imprimait avec un fer chaud aux esclaves fugitifs d’où « stigmate »), signe, indice, indication, inscription, étiquette (qu’on mettait sur les amphores), signes de ponctuation, flétrissure, condamnation (infligée par le censeur) » mais aussi « distinction honorable ».", "Nota en latin est dérivé du supin, notum du verbe nosco (« apprendre, connaître »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "naute" }, { "word": "nautes" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "noter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de noter." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Journal asiatique, 1977, volumes 265 à 266, page 308", "text": "Berger (1974) note cependant que les mots pour lesquels on peut montrer qu’ils sont venus du persan en bourouchaski sans l’intermédiaire de l’ourdou, comme par exemple samón 'bagage' ont tendance à s’ourdouiser pour donner samán, sous l’influence de l’ourdou sāmān." } ], "form_of": [ { "word": "noter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de noter." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Rolf Kesselring, Martiens d’avril, 1988, page 9", "text": "Je sus très vite que là se trouvait le secret, que c’était la seule solution, que lorsque je n’arpentais pas, il fallait que j’écrivouille, que je grave, que je note sur papelard vierge les glyphes de ma folie, que j’aligne ces petits signes d’intelligence qui devaient me permettre de parler à mes frères humains…" } ], "form_of": [ { "word": "noter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de noter." ] }, { "form_of": [ { "word": "noter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de noter." ] }, { "form_of": [ { "word": "noter" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de noter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔt\\" }, { "audio": "Fr-note.ogg", "ipa": "nɔt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Fr-note.ogg/Fr-note.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-note.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-note.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-note.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Aemines1-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Aemines1-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Aemines2-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Aemines2-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Aemines3-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Aemines3-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Aemines5-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Aemines5-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Aemines4-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Aemines4-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-note.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Aemines6-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Aemines6-note.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-note.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-note.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Helenou66-note.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Helenou66-note.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-note.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-note.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-note.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-note.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-note.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-note.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-note.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "note" } { "anagrams": [ { "word": "Neto" }, { "word": "Teon" }, { "word": "Tone" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "noti", "ipas": [ "\\ˈnɔ.ti\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nota" } ], "glosses": [ "Pluriel de nota." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnɔ.te\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "note" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "notar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de notar." ] }, { "form_of": [ { "word": "notar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de notar." ] }, { "form_of": [ { "word": "notar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de notar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnɔ.tɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈnɔ.tʃi\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "note" }
Download raw JSONL data for note meaning in All languages combined (37.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.